

They lived near one another and the Puerto Ricans felt disrespected when the Japanese walked around naked or almost naked for their baths. The relationships between the Japanese and Puerto Ricans working on the plantations, didn't use to be good. and when the Japanese heard their music, they said it sounded "scratchy". The Puerto Ricans, who only spoke Spanish and no English, worked alongside immigrants from the Philippines, China, but in one location their "camp" was next to the Japanese camp. It needed a name and the people of Hawaii, specifically the Japanese plantation workers called it cachi cachi. Cachi cachi music is what the people in Hawaii, who heard the Puerto Ricans playing their own music, called it.


Ī news article from 1903 mentioned Japanese were afraid of the Puerto Ricans. Īccording to oral tradition- video recordings by Onetake2012 and research done by Ted Solis, an ethnomusicologist, Puerto Rican get-togethers (weekend parties) sometimes involved knife fights, which the Japanese called "cutche cutche". More modern versions of the music may include the accordion and electric and percussion instruments such as conga drums. Maracas and "palitos" sticks could be heard in the music around the 1930s. In Hawaii, the Puerto Ricans played their music with six-string guitar, güiro, and the Puerto Rican cuatro. The Puerto Ricans in Hawaii "worked hard and played hard" and lightened the load for other plantation workers with their music. The "influence on Hawai'i endures to this day in the musical form known as cachi cachi played on the quarto and derivative of the Puerto Rican jibaro style." Jibaro means farmer in Spanish. It is a "variation of dance music found in Hawaii" which is, at times, played very fast. El Cuatro de Puerto Rico evolved from four to six to a ten-string instrumentĬachi Cachi music, also spelled Kachi Kachi, Kachi-Kachi and Katchi-Katchi, is a term that was coined to refer to music played by Puerto Ricans in Hawaii, after they migrated to Hawaii in 1901.
